CALL FOR PEACE & JUSTICE!
CALL FOR PEACE & JUSTICE!の署名呼びかけの全文です。
友人からいただいたメールに載っていた署名呼びかけ文を転載しています(転載許可をいただきました。感謝!)。
英文の下に日本語訳が載っています。
CALL FOR PEACE & JUSTICE!
平和と正義を。
URGENT! In the aftermath of the ruthless attack on the World Trade Center and Pentagon, we implore the leaders of the United States to ensure that justice be served by protecting the innocent citizens of all nations.

緊急!世界貿易センターとペンタゴンへの非人間的攻撃の余波の中、わたしたちは 合衆国政府首脳陣に嘆願する。すべての国の罪無き市民を守り、正義がなされることを。

We demand that the President maintain the civil liberties of all U.S. residents, protect the human rights of all people at home and abroad, and guarantee that this attempted attack on the principles and freedoms of the United States will not succeed.

大統領に、次のことを要求する。合衆国住民の市民の自由を維持し、国内外の すべての人々の人権を尊重し、合衆国の道義と自由に反する攻撃は起こらないと 約束することを。

We plead for a thorough investigation of the terrorist events before any retaliation.

いかなる報復措置の前に、今回のテロ事件の徹底した捜査が行われることを 嘆願する。

We call for PEACE and JUSTICE, not revenge.

私たちが望むのは、平和と正義だ、復讐ではない。

In Solidarity,
The Undersigned

署名
Special Thanks to D.K.
前のページに戻るなら→
Back
今すぐサイトへ行くなら→
CALL FOR PEACE & JUSTICE!
どうやって署名すればいいか知りたいなら→
とりあえず今、出来る事。

Special Thanks to Samanta from LUCERO del ALBA

Last Update:September 23, 2001